Association pour l’Histoire de l’Administration des Douanes

Les écrivains des frontières et la douane

Mis en ligne le 1 janvier 2024

« Confins, lisières, frontières, effectivement, sont des lieux qui m’attirent en imagination : ce sont des lieux sous tension, et peut-être cette tension est-elle — matérialisée, localisée — l’équivalent de ce qu’est la tension latente entre ses personnages pour un romancier psychologue : un stimulant imaginatif initial. »

 

Jean Carrière, Julien Gracq — Qui êtes-vous ?, Lyon, La manufacture, 1986, p. 171.

 

Parallèlement à la série consacrée à la figure paternelle du gabelou comme guide romanesque, nous poursuivons notre rebat sur les sentiers de la « douane littéraire » par l’évocation des frontières dans les œuvres des écrivains-voyageurs, auteurs de récits de voyage, écrivains-géographes, conteurs de l’imaginaire, marins-écrivains et exilés métaphysiques, de ceux pour lesquels voyage rime avec passage. Ces « écrivains des frontières », qu’elles soient réelles ou imaginaires, ont choisi de placer la douane, au seuil ou au terme de leur œuvre.

 

Pour les services d’aurore, ou passeurs de l’aube, on peut citer les contrebandiers des frontières pyrénéennes évoqués à la fois dans la nouvelle inédite de Jules Verne San Carlos (initialement destinée à paraître en 1865 mais publiée à titre posthume en 1993) et dans le roman Ramuntcho (1897) de Pierre Loti, ou les douaniers d’une marche plus septentrionale dépeints par Julien Gracq en 1950 dans La sieste en Flandre hollandaise, poème en prose annonçant la rêverie romanesque du Rivage des Syrtes (1951) publié la même année au Mercure de France et intégré dans la seconde édition du recueil Liberté grande en 1958.

 

Au titre des services de brune, ou contrebandiers du crépuscule, évoquons les vers volés à l’administration des douanes et au public par Herman Melville jusqu’à leur publication en langue française en 2022 et ceux de Nicolas Bouvier, dont La dernière douane clôt les quatre éditions publiées entre 1982 et 1997 de son unique recueil poétique Le Dehors et le Dedans.

 

Pour se convaincre que ces marges et marches constituent des invitations au voyage littéraire citons l’Éloge des frontières (2010) de Régis Debray qui leur attribue cette « vertu, qui n’est pas seulement esthétique, de « charmer la route », en mettant un milieu plus ou moins anodin sous tension. Rien ne peut faire qu’il n’y ait du frisson au bout de l’allée, une île de Cythère à l’horizon de l’embarcadère. Là où le chemin creux s’enfonce dans le sous-bois, le monde se réenchante. ». C’est précisément cette mise « sous tension » spatiale évoquée par Julien Gracq et Régis Debray qu’analyse finement Rachel Bouvet dans son étude consacrée à « L’altérité des frontières » « à la fois comme ligne, chez Julien Gracq, et comme zone, chez Nicolas Bouvier », que nous reproduisons ici avec le très aimable accord de l’auteure et des responsables de publication :

 

Rachel Bouvet, « L’altérité des frontières », dans D. Chartier, H. V. Holm, C. Savoie et M. V. Skagen [dir.], Frontières, Montréal, Imaginaire | Nord et Bergen, Département des langues étrangères, Université de Bergen, coll. « Isberg », 2017, p. 11-28.

 

Suivons donc les pas sur la ligne de ces « écrivains des frontières » en commençant par la découverte de l’œuvre de Philippe Defins, ancien douanier et auteur de quatre romans : La Sacoche (2012), Ici repose… (2015), Les cahiers d’André A. (2019) et La pendule de la famille Loiselle (2021). Nos colonnes étant ouvertes, rappelons-le, à l’ensemble des auteurs qui écrivent sur la douane et des gabelous qui manient la plume, n’hésitez pas à nous contacter :

 

I) Philippe Defins, quelle frontière ?

 

II) La « dernière douane du silence » dans l’œuvre de Nicolas Bouvier

 

III) Douaniers et contrebandiers dans Ramuntcho de Pierre Loti

 

IV) Un douanier nommé Melville

 

V) « Voyages extraordinaires » en contrebande dans San Carlos de Jules Verne

 

VI) Le droit de rêve dans La sieste en Flandre hollandaise de Julien Gracq

 

Kevin Mills

 

MENU